スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

携帯電話 cell phone

403rd day in Mer'awy /  451st day in Ethiopia
13 / 01 / 2004EC

20110924t.jpg
(スゥルク)
telephone

20110924.jpg
my timeworn cellphone



みなさん携帯電話お持ちですね?
今や持っていない人を探す方が難しいぐらい。
You have a cellphone, right?
Today, it is difficult to find person who don't have a cellphone.


エチオピアでも(街中だけですが)かなりの人が持っています。
Many people (of course, in urban are only) have it even in Ethiopia.


10年前にいたタイでもその当時爆発的に普及しつつありました。固定電話は電話局に申請してから2,3年待ちはざらと言われていたのに対し,携帯電話は買ってすぐ使える手軽さが受けたのでしょう。今のエチオピアも似たような状況でしょうか。
It was almost popular in Thailand where I stayed 10 years ago.  It was said that it took a couple of year to set fixed-lined phone.  On the contrary, you could use a cellphone soon after you bought it, so people focused on it.  It seems same situation now in Ethiopia.


機能的にはかなりのものが売っていて,カメラ付き,ラジオ付き,ネットができる,などなど日本のものと遜色のないものが売られています。
You can buy high-tech one as same as in Japan; with camera, with radio, inter net available, etc.


安いモノで400ETB(ブル)ぐらい,高いものなら1000ETBを超えるそうで。
You may be able to buy cheap one for about 400 ETB or expensive one for over 1,000 ETB.


私の学校の先生の給料が1500ETB前後,警備員で400ETB程度ですから,かなりの高額の買い物です。それでも小さな街に2,3軒携帯電話ショップがありますから,需要があるのでしょう。
My colleague in my school earn around 1,500 ETB or guards earn 400 ETB.  Therefore buying cellphone is an extravagant purchase.  Many people want it because you can find a couple of shops which you can buy cellphones even in small town.


そんな携帯電話,持っている人の着信音はケータイにプリセットのものを使う人もいますが,日本と同じようにお気に入りの曲を使う人も多いです。
Some people use pre-set sound for ring but many people use popular as Japanese use.


そんな曲はたいていエチオピアンミュージック。ブラックミュージックとはまた全然違うかなり独特の曲ですが,老若男女大好きです。
They set Ethiopian music as ring music.  These music are much different with black music and anyone like these music.




携帯電話気軽に使えて便利なのですが,マナーとなるとかなり?マークがともります。
I know cellphone is very convenient.  I cannot say Ethiopian people had goo manners for using cellphone.


ほとんどの人がマナーモードにしない。会議中だろうが,授業中だろうがしょっちゅう鳴ります。しかもかなりでかい音で。そしてすぐに応答しない。
Most of the users don't put their cellphones into silent mode.  I can hear ring even in meeting or in class.  What is worse, ring is loud and many people don't take it quickly.


さらには会議や授業を抜けて話しだす人も。
先生の質向上うんぬん議論するなら,こんなところから始めたらと思うんですが。授業なんて40分しかないんだから,抜けて話し出したらまずいでしょ。
Some people walk off meeting or class to speak.
It would rather be better to improve manners of cellphone usage than they discuss how they can improve their skill.  I don't think it is good to walk off class because class has only 40 min.



10年前のタイでも似たような状況でした。とにかくどこでも鳴る。気に障るのは日本人だけかと思いましたが,チェンマイ大学のアメリカ人研究者も,自分と話している時にケータイをならした学生は即刻退出処分にした,と言ってたので,そうでもないようです。
I had similar experience in Thailand 10 years ago.  I heard ring of cellphone anywhere.  I wondered whether only Japanese people were offend  An American researcher who taught in Chiang Mai Univ. said that he had kicked him/her out when he had heard ring from student while students and he had talked.  Therefor it is not only Japanese.


変だと思う日本人やアメリカ人がやはり変なのか!?
I wonder whether Japanese and American who don't think it is good are strange or not.

関連記事
スポンサーサイト

コメント

コメントの投稿



管理者にだけ表示を許可する


トラックバック

http://okudaethiopia.blog118.fc2.com/tb.php/319-a2d9c1ba

 | ホーム | 


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。