スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

学校対抗戦197th day in Ethiopia

149th day in Mer'awy
2003 / 05 / 05
a competition between schools




今日いつも通りの時間に学校にいったら
妙に生徒と先生の集まりが悪い。
When I went to school on time as usual,
students an teachers came fewer than usual.


いた先生に聞いたらスポーツイベントだと言う。
I asked a teacher and he answered there was sport event.

なんでも近隣の4校とうちの学校で,生徒がスポーツ
対抗戦とクイズ対抗戦を開くというのだ。
I heard there were competitions of sports and quiz between
5 neighbor schools including my school.


昨日チラッと聞いたのはこのことだったのか。
I had heard there was something sport event but I had
not known that was so big that all lessons were gone away.


集合8時といいつつ,9時頃にようやく集まり,
競技は9時半頃開始された。
People gathered about 9 though some people said they
came around 8.
The competitions began around 9 and half.


種目は100m / 200m / 400m / 800m / 1500m。
低学年(1-4年)の部と高学年(5-8年)の部に
別れ,さらに男女別で行われた。
Events were 100m / 200m / 400m / 800m / 1500m.
The competitions were divided into lower grade (G1 to 4)
and higher grade (G5 to 8). And they were held
by male and female, respectively.


ゴールテープもはって,
They prepared a finishing tape,

20110113e (11)


生徒がゴールに向かって疾走します。
competitive students sprinted to goal.

20110113e (12)


女の子も真剣です。
Girls also ran seriously.
20110113e (13)


200m以上になると,カーブになるのですが
トラックラインなどないので生徒がライン代わり
に立っています。(写真の右の方の生徒たち)
Except 100m competitors need to round.
There were not track lines, so some students
stood instead of line. (You can find such students
on the right side of photograph.)

20110113e (14)


中には勢い余ってこける生徒も。
Some students fell down because of his/her excess momentum.
20110113e (15)


グランドは草が生えてますが,かなりの生徒が裸足で
駆けていました。
Many competitors ran by row foot though there was grass
on the ground.

20110113e (16)


各競技毎に学校ごとのポイントもついていきます。
Every school got points by each events.
20110113e (17)


おもしろいのは,教科クイズ大会もあったこと。
これは以前あったクラス対抗戦の優秀者選抜大会ですね。
It was interesting that there was subject quiz competition.
This was winner's competition, which it had held
between class representatives before and selected.

20110113e (18)


かなり真剣です。
The competitions thought much seriously.

20110113e (19)


各学年で行われています。
It held every grade.

20110113e (20) 20110113e (21)



そして最後はバレーボール。
The final events was volleyball competition.

20110113e (22)


大勢の生徒が応援して白熱しました。
Many students surrounded, cheered, and became excited.

20110113e (23)



私も最後の教員バレーに参加。
生徒達の「オクダ!」コールなどの応援も
あってがんばれました。

I participated last event, volleyball competition
between teachers.
Many students cheered me calling "OKUDA!",
so I played well.


1セット目を失うも2,3セットを奪い
見事勝利。もっとも勝利に貢献した先生が
興奮した生徒に担ぎ上げられたりしてました。
We lost 1st set but we won by getting 2nd and 3rd set.
Excited students lifted a teacher who seemed the
most great player.
20110113e (24)


最後は表彰まで。
Lastly, there was an award ceremony.

20110113e (25) 20110113e (26)





良かったこと
good points

学校毎に一体感が生まれたこと。
Every school got a sense of unity.


課題
changing things

時間や進行などの運営能力の低さ
They can improve management skill of time and proceeding.
関連記事
スポンサーサイト

コメント

コメントの投稿



管理者にだけ表示を許可する


トラックバック

http://okudaethiopia.blog118.fc2.com/tb.php/200-ec9b01de

 | ホーム | 


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。