スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

教員セミナー Science seminar

468th day in Mer'awy / 516th day in Ethiopia
19 / 03 / 2004EC



先週土曜日,近郊の大都市バハルダールで,バハルダール市内の小学校理科教員を対象にセミナーを行った。
We, Japan Overseas Cooperation Volunteers (JOCV), operated science seminar for primary school science teachers in Bahir Dar, which is the closest big city from my town, last Saturday.


現在アムハラ州で活動する理数科隊員は5人。赴任したばかりの隊員を除く4人が講師役となって実験・工作の指導を行った。
The number of JOCV science & math teachers in Amhara region is 5. We except one who just came to his assigned town introduced experiments and handcrafts as lecturers.


日程を決めるまで時間がかかったが,決まってからは割と迅速にことがすすんだセミナーの準備。ただし,市教育からの参加を求めるアナウンスがなかなかされず実際に参加者が来てくれるか気をもんだ。
It had taken time to fix the date, however, preparation was going well after the date decided.
Yet, education bureau didn't easily inform this seminar to schools, so we were worried how many participants would come.


予定では,20校から20名ということだったが,14校から17名の理科教員が参加した。複数の参加者に聞くと,前日の午後に聞いたという人が多数。そんなギリギリでよく参加してくれました。
The education bureau and we had set 20 participants from 20 schools for this seminar. 17 participants from 14 school came to the seminar. Some participants told us that they had heard information of the seminar afternoon the day before. I admire that they participated though they had heard information just before the day.



こちらの理科教員は受け持ちが7年生以上の場合,物理,化学,生物で完全に別れているのですが,参加した教員は物理,化学,生物の先生が万遍なく参加されていました。
In Ethiopia, teacher for over 7th grade are separated into physics, chemistry and biology. Participants are evenly gathered from physics, chemistry and biology.


こちら指導した実験・工作は
・酵素を使った酸素発生(化学)
・箔検電器の製作(物理)
・食塩水,ロミ(エチオピアレモン)を使った電池(物理)
・光合成によるデンプン生成の確認(生物)
という内容。
The experiments and handcrafts which we introduced were as follows;
* Producing oxygen by enzyme (Chemistry)
* Making an electroscope (Physics)
* Battery by salt solution and Lomi (Ethiopian lemon) (Physics)
* Checking producing starch by photosynthesis (Biology)




先生といえど,実際に実験を行った経験が案外少ないのがエチオピアの先生の現状。ですので,ちょっとうまくいかないこともありましたが,そこは先生。みなさん割と真剣に取り組んでいました。
In Ethiopia, they have few experiences to conduct experiments even though they are teachers. Therefore, they sometime didn't deal well. They are teachers. They seriously attack their work.


一方で,実験経験は少ないですが理論はかなりしっかり勉強されてるので,質問はなかなかするどいものがあり,講師役のわが理数科隊員が冷や汗をかくことも。
They don't have experience but study theory hard. They sometime ask sharp questions and we break into a cold sweat.


われわれももっと勉強が必要です。
We need to study more.


今回のセミナーは,事後アンケートを用意していなかったので,参加者が実際にどれくらい満足したか,どういうところに不満を持ったかなどが分からなかったのが残念です。
I am sorry that we don't understand what parts is better or worse for participants because we didn't prepare questionnaires after seminar.





自分のできには満足はしていませんが,次につながるかなと思っています。
I am not satisfied with my work. I think it is good for next step.

帰国までにもう1回はこういうセミナーをしたいな。
I want to operate this kind of seminar once more before going back to Japan.


20111126 (1)

20111126 (2)

20111126 (3)

20111126 (4)

20111126 (5)
関連記事
スポンサーサイト

 | ホーム |  次のページ»»


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。